* অনুবাদ: আনিয়া ফাহমিন [ব্রিটিশ নৃবিজ্ঞানী ডেভিড গ্রেইবার এর এই প্রবন্ধটি ২০১২ সালে the Baffler ম্যাগাজিনে প্রকাশিত হয়েছিল। প্রবন্ধটিতে গ্রেইবার ম্যাজিক বা জাদুর ধারণা ও রাজনীতির মধ্যে একটি অন্তর্গত সম্পর্ক আবিষ্কার...
অনুবাদ: আবদুল্লাহ হেল বুবুন [পুঁজিবাদী বিকাশ কোথাও ‘শান্তিপূর্ণ’ প্রক্রিয়ায় হয় না, এই বিকাশ স্বভাবগতভাবেই ভায়োলেন্স নির্ভর। অষ্টাদশ শতকের শিল্প বিপ্লব ঘটত না, যদি না ‘এনক্লোজার’ পলিসি এক বিশাল...
সহুল আহমদ বাকস্বাধীনতা মানে যে কোন বাক্যের বিরুদ্ধে শুধুমাত্র একটি ব্যবস্থাই নেয়া যেতে পারে: আরেকটা বাক্য, লাগলে আরো একশ-হাজার বাক্য। বাকস্বাধীনতা মানে মানুষের লিখিত বা উচ্চারিত কোন বাক্যের বিরুদ্ধেই বাক্য ছাড়া আর কোন...
সাভারের যে স্কুলশিক্ষককে হত্যা করা হলো, তিনি ধর্মের দিক থেকে হিন্দু হলেও, এই হত্যাকাণ্ডের কোনো সাম্প্রদায়িক এঙ্গেল নাই। এটা প্রভাবশালীদের ছত্রছায়ায় গুণ্ডা মাস্তান হয়ে উঠা ছাত্রের দ্বারা শিক্ষক হত্যা। এখানে শিক্ষক...
অনুবাদ: ইমন রায় অনুবাদকের নোট: নোম চমস্কি বর্তমান বিশ্বের অন্যতম প্রভাবশালী গণবুদ্ধিজীবী ও আধুনিক ভাষাতত্ত্বের প্রতিষ্ঠাতা। তিনি বর্তমানে অ্যারিজোনা বিশ্ববিদ্যালয়ের লরিয়েট অধ্যাপক এবং ম্যাসাচুসেটস ইনস্টিটিউট অফ...
অনুবাদ: রাহুল বিশ্বাস সম্পাদকীয় মন্তব্য: RESET – Digital for Good স্বাধীন সাংবাদিকতার একটি প্ল্যাটফর্ম; বিভিন্ন সামাজিক ও রাজনৈতিক ইস্যু/সমস্যা সমাধানের দিকে নজর দেয়াটাই তাদের মূল লক্ষ্য। ডিজিটাল পরিসরকে ব্যবহার করে...
আলতাফ পারভেজ কোকাকোলা কম্পানি কোন সঙ্গীতঘর নয়। তবে তারা সঙ্গীত নিয়ে আগ্রহী। এ খাতে তারা অর্থ খরচ করছে। তাদের গানের ‘স্টুডিও’ দর্শক–শ্রোতাদের মাতাচ্ছে। সেই পথ ধরে কোকস্টুডিও ‘বাংলা’য়ও এসে গেছে। এই আসার বড় এক কারণ...
রাহুল বিশ্বাস কিছুদিন আগে স্কটল্যান্ডের গ্লাসগোয় বিশ্ব জলবায়ু সম্মেলন অনুষ্ঠিত হল। শেষ মুহূর্তে চুক্তি হলেও জলবায়ু সংকট মোকাবিলায় কতগুলো ইস্যু অমীমাংসিতই রয়ে গেছে। তাপমাত্রা বৃদ্ধি ১ দশমিক ৫ ডিগ্রিতে সীমাবদ্ধ রাখতে ধনী...
অনুবাদ: সারোয়ার তুষার প্রখ্যাত ইতিহাসবিদ দীপেশ চক্রবর্তীর “An Era of Pandemics? What is Global and What is Planetary About COVID-19” শীর্ষক গুরুত্বপূর্ণ একটি প্রবন্ধ ২০২০ সালের অক্টোবর মাসে Critical Inquiry ব্লগে...
অনুবাদ: তনিকা সরকার [এই রচনাটি ১৯৬৮ সালে আকাশবাণী আয়োজিত ‘বর্তমান সাম্প্রদায়িক পরিস্থিততে রেডিও-প্রচারকের ভূমিকা’ শিরোনামের আলোচনা সভায় পাঠ করা হয়েছিল। পরবর্তীতে সেই সভার পঠিত রচনাগুলির সংকলন যা পুস্তকাকারে প্রকাশিত হয়।...
ভাষান্তর: আনতারা ফারজানা তন্বী “আমার স্পষ্ট মনে আছে সেই দিনটার কথা যেদিন আমি প্রথম কালো মানুষ হয়েছিলাম।” যোরাহ্ নীল হার্স্টন (১৮৯১ – ১৯৬০) একজন আফ্রো–আমেরিকান নৃবিজ্ঞানী, ঔপন্যাসিক, ও অধিকার কর্মী; বিংশ...