অরাজ

তত্ত্ব

বিউপনিবেশিত বিশ্ববিদ্যালয়ের রূপরেখা

সৈয়দ নিজার  [প্রবন্ধটি ১৪-০৫-২০১৫ তারিখে ইতিহাস অধ্যায়ন কেন্দ্র, রাজশাহী বিশ্ববিদ্যালয় পঠিত। এই প্রবন্ধ পূর্ণাঙ্গরূপে গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয় ‘বিশ্ববিদ্যালয়,উদ্ভব, বিকাশ ও বিউপনিবেশায়ন’ নামে। প্রকাশক: প্রকৃতি-পরিচয়।...

ভাষার বিরুদ্ধতা আর জিব্রানের মুখোশ

মানস চৌধুরী এক. ব্যক্তির ভাষা ব্যক্তিসমুহের মধ্যে যোগাযোগ নির্মাণ ছাড়া ভাষার অপরাপর ভূমিকাগুলো ‘সামাজিকায়ন প্রক্রিয়া’ (socialisation process) তে গুরুত্বপূর্ণ করে দেখা হয় কি? সামাজিকায়ন প্রক্রিয়া যেহেতু সমাজের মধ্যে...

প্রথমা বন্দ্যোপাধ্যায়ের সাক্ষাৎকার: পশ্চিমা তত্ত্বচিন্তার আলোচনা বা প্রাদেশিকীকরণই আর যথেষ্ট নয়; খোদ তত্ত্বেরই নতুন তত্ত্বায়ন জরুরি.…

প্রখ্যাত ঐতিহাসিক ও রাজনৈতিক তাত্ত্বিক প্রথমা বন্দ্যোপাধ্যায় দিল্লির সেন্টার ফর দ্যা স্টাডি অব ডেভেলপিং সোসাইটিজ (CSDS)-এর একজন অধ্যাপক। রাজনৈতিকতার ইতিহাস তার অন্যতম প্রধান গবেষণার বিষয়বস্তু। অনেকেরই মনে থাকার কথা, এ...

মিখাইল বাকুনিন।। প্যারি কমিউন ও রাষ্ট্রের ধারণা

ভাষান্তর: সহুল আহমদ [অনুবাদকের মন্তব্য: মিখাইল বাকুনিনের ‘প্যারি কমিউন ও রাষ্ট্রর ধারণা’ প্রবন্ধটি ১৮৭১ সালে লেখা হয়েছিল। শিরোনামই বলে দিচ্ছে যে তৎকালের সবচাইতে গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা [এবং আমাদের জন্য ঐতিহাসিক] প্যারি কমিউনই...

জেমস গিঁয়ুম || ফেডেরালবাদ: প্যারিস কমিউনের গঠনতন্ত্র 

অনুবাদ: অনিক সন্ধি সম্পাদকের নোট: ১৮৭১ সালের এপ্রিলে, Solidarité পত্রিকার দ্বিতীয় সংখ্যায় লেখাটি প্রকাশ করেছিলেন জেমস গিঁয়ুম। প্রেক্ষাপট ছিল: কিভাবে ফেডারেটিভ নীতিমালার ভিত্তিতে প্যারিস কমিউন গড়ে উঠতে পারে। প্যারিসে...

পিতর ক্রপোৎকিন।। প্যারিসের কমিউন

অনুবাদ: পার্থ প্রতীম দাস সম্পাদকের নোট: রাশিয়ান নৈরাজ্যবাদী পিতর ক্রপোৎকিনের এই লেখাটি লা রিভোল্ট পত্রিকায় প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল ১৮৮০ সালে, ফরাসি ভাষায়। প্যারি কমিউনের প্রায় ১০ বছর পর। ১৮৯৫ সালে লেখাটির প্রথম ইংরেজি...

আদিত্য নিগামের সাক্ষাৎকার: ‘তত্ত্ব করা’র মানে সবার আগে আমাদের নিজেদের ইতিহাসকে তত্ত্বের দিক থেকে বোঝা

দিল্লির প্রথিতযশা বিদ্যায়তনিক প্রতিষ্ঠান সেন্টার ফর দ্যা স্টাডি অব ডেভেলপিং সোসাইটিজ (CSDS)-এর ফেলো এবং ভারতীয় বাঙালি চিন্তক আদিত্য নিগামের কাজ সম্পর্কে জানতে পারি গত বছর, বোধিচিত্তের সুবাদে। নিগামের লেখাপত্র...

ডেভিড গ্রেইবার ।। ‘পশ্চিম’ বলে কখনো কিছু ছিল না: গণতন্ত্রের উত্থান প্রসঙ্গে

অনুবাদ: সহুল আহমদ অনুবাদকের মন্তব্য: ডেভিড গ্রেইবার ছিলেন নৃবিজ্ঞানী, তাত্ত্বিক, বুদ্ধিজীবী, এক্টিভিস্ট এবং নৈরাজ্যবাদী। বহুজন তাকে ‘নিপীড়িতদের বন্ধু’ বলেও আখ্যায়িত করেছেন। ‘ছিলেন’ বলছি কারণ মাত্র ৫৯ বছর বয়সে ২০২০ সালের...

ডেভিড গ্রেইবার ।। মিউচুয়াল এইডের ভূমিকা: বিবর্তনের এক উজ্জ্বল অনুঘটক

অনুবাদ : অনিক সন্ধি গ্রেইবার এই লেখাটি দাঁড় করিয়েছিলেন ক্রপোৎকিনের মিচুয়াল এইড গ্রন্থের উপর আলোচনা হিসেবে। লেখাটি যৌথভাবে গ্রেইবার লিখেছেন তার বন্ধু ও শিষ্য আন্দ্রেই গ্রুবাচিকের সাথে। গ্রুবাচিকের মতে সম্ভবত এটাই...

ডেভিড গ্রেইবার ।। ক্ষমতা/জ্ঞান ছাড়িয়ে: ক্ষমতা, অজ্ঞতা ও নির্বুদ্ধিতার একটি অন্বেষণ

অনুবাদ: কাজী রবিউল আলম এবং রাদিয়া আউয়াল তৃষা ‘লন্ডন স্কুল অব ইকোনমিকস’–এর নৃবিজ্ঞান বিভাগের আয়োজিত“ম্যালিনোস্কি বক্তৃতা” প্রোগ্রামে ২০০৬ সালের ২৫শে মে ডেভিড গ্রেইবার(David Graeber) এই বক্তৃতা...

ওয়াল স্ট্রিট বিদ্রোহ: একজন খুদে মানুষ, একটি অনুবাদ

বখতিয়ার আহমেদ আকস্মিকই তাঁর চলে যাওয়া। মৃত্যুর আগের দিনও টুইটারে ছিল তাঁর সরব উপস্থিতি। নৈরাজ্যের নৃতত্ত্ববিদ ডেভিড গ্রেইবার আর নেই। গ্রেইবার ছিলেন সেইসব চিন্তকদের একজন যাঁরা ক্ষমতার প্রতিবয়ানে মানুষ, সমাজ, সম্পর্ক ও...

বেহুদা চাকরি: ব্যক্তির বিরুদ্ধে শাসকদের রাজনৈতিক প্রকল্প

ইরফানুর রহমান রাফিন একজন পরিচ্ছন্নতাকর্মী বা চিকিৎসকের কাজের সোশাল ভ্যালু আছে, কালকে এরা দুনিয়া থেকে গায়েব হয়ে গেলে, শহরগুলো বসবাসের অযোগ্য হয়ে উঠবে এবং মানুষ বিনা চিকিৎসায় মরা শুরু করবে। একজন কবি বা শিল্পীর কাজেরও...